Раздел "Семья" |
|
День рожденья 8-летки с немецким акцентом Автор: Руслана, опубликовано в форуме Ева.ру, 10/02/03 Мы с мужем собрались с духом в этом году и сказали себе честно, прямо в лицо друг другу, что не будем в этот раз устраивать удобное для нас «детское» парти, со знакомыми нам русскими семьями. А разрешим Тарасу пригласить его немецких друзей. Сказать-то легко. Вся тяжесть организации упала на мои плечи. Первое. Приглашение. С этим было просто, я попросила немецких коллег мне помочь. Вот что получилось. "Lieber ....., Если кому охота узнать содержание приглашения, можно попробовать перевести его на http://www.translate.ru. Получится вот что: «Лучше ,в воскресенье, 09.02.03 состоится мою поздравительную вечеринку. Я хотел бы действительно сердечно приглашать(грузить) тебя к этому. Пожалуйста, существуют точно в 15.00 ч. Около 19.30 ч. мы приносим тебя домой. Твой Taрaс» Потом я провела мини-опрос местного населения на предмет детских игр, выудила даже специальную литературу и подобрала десяток игр, которые представляла, как играть с детьми. Написала список! Это обязательно. Проверено, если вы не массовик- затейник, пять сезонов работавший в пионерлагере, то шансов удержать все в голове нет никаких. И еще повыспрашивала, как и что едят немецкие дети на днях рождениях. И вот что я узнала. В три часа дети уже пообедамши, поэтому начинают все с праздничного торта. Торт спекла сама и украсила марципановыми футболистами (есть в продаже). Для запивания я предложила фруктовый чай, банановое молоко и колу. Хорошо пошел чай и молоко. Значит так, зажгли свечи, задули и съели торт. Это заняло вместе с вручением подарков минут 20. Потом все дети ломанулись в детскую и начали шалить (это мягкое слово для описания того, что они успели сделать за те 5 минут, пока я брала инициативу в свои руки). Как оказалось-это нормальное времяпровождение на парти. Обычно с детьми на праздниках тут не играют (именно у нас, именно в этой глухой немецкой деревне). Муж взял Наташку в охапку и сказал, что вернется через час. Я проговорила мысленно немецкое предложение : «Дорогие дети, а сейчас мы будем играть в игры» , открыла дверь в детскую и проговорила это вслух. Меня, понятно, никто не услышал. Я повторила, но погромче. На меня никто не обратил внимание. Тогда я вспомнила, что говорит наш тренер детям на тренировке, когда они не слушаются и попыталась воспроизвести угрожающую интонацию: «РУЭ!(тихо!)» В детской воцарилась тишина и я опять повторила фразу про игры. Особого воодушевления на лицах не отобразилось, но я не сдавалась. Завела их назад в комнату и мы начали. Теперь подробнее про игры. «Съешь шоколад» «Топфшлаг» (Удар по кастрюле) «Гонки» «Бедный черный котик» «Кто первый надует шар» «Прицепи хвост ослику» Как раз в это время вернулся муж с Наташкой. Увидел управляемую банду и обрадовался. Тут я решила блеснуть спокойными играми. «Кто я?» Тут уже подошло время ужина. Я решаю накормить всех пиццей. Включили мультфильм «Ну, погоди!» (Дикий успех у немецких детей), а сами ушли готовить тесто. Дальше у меня была грандиозный замысел. Я раскатала тесто на две огромные пиццы и приготовила продукты. Потом дети оторвались на 10 минут от телевизора и каждый так оформил свой кусок, как он хотел (супер-успех). Еще пол-часа и пицца готова. Съели пиццу, запили колой. Да, чуть на забыла. Обязательнй атрибут детских праздников-всевозможные чипсы. Они просто стояли в больших пластиковых мисках и были доступны все время. Стаканы лучше пластиковые, я их подписала и каждый мог пить, сколько ему влезет. После ужина надо было еще пол-часа занимать детей. Я отобрала тайно наполненные водой водяные пистолеты, крикнула полюбившуюся фразу : «РУЭ!» и предложила последнюю игру. На нее согласились только потому, что у меня в руках был пакет с гаррипоттеровскими бобами Ботта (или как там это будет по-русски) на все вкусы. «Попади в вазу». |
|
Катя Шерман, Детская страничка, 2002
Последнее обновление 09/02/2003 01:21